No exact translation found for إعادة حركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إعادة حركة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • le trafic aérien avec mon esprit.
    مثل معرفة كيفية إعادة توجيه الحركة الجوية بقدراتي الذهنية
  • J'ai dû faire tourner son bras et le tenir toutes les 15 minutes pour qu'il retrouve toute sa capacité de mouvement.
    علي إعادة زرع يبده بإستمرار وحملها لـ15 دقيقة .حتى أستطيع إعادة قدرته الحركية الكاملة
  • Troisièmement, il faut permettre aux efforts de secours d'être pleinement déployés et faciliter la liberté de circulation des habitants du Darfour afin de favoriser l'activité sociale et économique, ce qui ne manquera pas d'avoir des répercussions positives sur la normalisation de la vie au Darfour et d'y faire avancer la cause de la paix.
    الشرط الثالث، المضي قدما في فتح الطرق أمام جهود الإغاثة وتيسير انتقال المواطنين داخل دارفور، بما يساهم في إعادة الحركة الاقتصادية والاجتماعية إلى طبيعتها، الأمر الذي سيكون له أثر موجب في تطبيع الحياة والدفع بقضية السلام.
  • - Réhabilitation des militants civils du MDJT dans leurs cadres d'origine.
    - إعادة تأهيل المقاتلين المدنيين للحركة مع الحفاظ على أوضاعهم الأصلية.
  • - mettre au point des programmes d'éducation physique visant à inclure les aspects mécaniques, psychologiques et sanitaires de cette matière, ainsi que l'acquisition des compétences sportives ;
    - تطوير مناهج التربية الرياضية من خلال إعادة بناء الجوانب الحركية والنفسية والصحية واكتساب المهارات الرياضية.
  • Des mouvements de rapatriement de grande ampleur sont en cours et le nombre de réfugiés enregistré au début de 2005 s'est avéré être pratiquement le faible des 30 dernières années.
    وبسبب حركات إعادة التوطين الكبيرة بدأ عام 2005 بأقل عدد من اللاجئين في ربع قرن تقريباً.
  • Il avait été également conseillé aux leaders du SLM/A de donner aux membres l'occasion de pouvoir choisir librement leurs dirigeants, en vue de s'assurer que la réorganisation et les programmes du SLM/A reflètent les différentes tendances au sein du Mouvement.
    واقتُرح أيضا أنه ينبغي لقادة حركة/جيش تحرير السودان أن يتيحوا للأعضاء حرية اختيار قيادة الحركة لكي تعكس عملية إعادة تنظيم الحركة وبرامجها مختلف التوجهات داخل الحركة.
  • Il apparaît en outre que le regroupement et le ravitaillement des Taliban, ainsi que la revitalisation d'Al-Qaida, se passent en grande partie dans le Pakistan voisin.
    كما يبدو أن جانبا كبيرا من عمليات إعادة تجميع حركة الطالبان ومدها بالإمدادت الجديدة، فضلا عن تنشيط تنظيم القاعدة، إنما يحدث في باكستان المجاورة.
  • Ainsi, la compagnie d'aviation du Vice-Président tire des profits énormes du redéploiement des anciens soldats du MLC.
    فمثلا تنتفع شركة الطيران التابعة لنائب رئيس الجمهورية بشكل مفرط من إعادة انتشار قوات حركة تحرير الكونغو سابقا.
  • - Réinsertion, intégration et réhabilitation des combattants du MDJT dans les rangs de l'Armée nationale tchadienne (ANT) et des formations paramilitaires conformément au statut militaire;
    - إعادة تأهيل ودمج مقاتلي الحركة في صفوف الجيش الوطني التشادي وفي التشكيلات شبه العسكرية وفقا لأحكام القانون العسكري؛